Herzlich willkommen auf meiner Homepage! Ich bin überzeugt, dass Ihr Besuch nicht zufällig ist und dass Sie Hilfe einer erfahrenen Übersetzerin / eines erfahrenen Übersetzers im Bereich der Übersetzung Polnisch - Deutsch in Berlin und Hamburg brauchen.

Ich heiße Kamila Ścisłowicz. 2006 habe ich Germanistik an der Danziger Universität absolviert. 2011 erwarb ich den Doktortitel in germanischer Sprachwissenschaft (Doktorarbeit: ,,Zu den Euphemismen im Deutschen und Polnischen in ausgewählten lexikalisch-semantischen Feldernˮ).

Seit einigen Jahren bin ich als eine selbstständige, nicht beeidigte Übersetzerin tätig. Ich biete Ihnen Übersetzungen aus dem Polnischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Polnische in Hamburg und Berlin. Mein Leistungsbereich reicht von kurzen privaten Briefen bis zu fachlichen Texten wie technische Dokumentationen, Kataloge, wissenschaftliche Artikel, Bedienungsanleitungen oder Verträge. Zu meinen Kunden gehören sowohl deutsche, als auch polnische Firmen, Institute und Privatpersonen. Ich sorge dafür, dass Ihre Texte richtig verstanden werden. In meiner täglichen Arbeit berücksichtige ich auch soziale und kulturelle Aspekte und sichere so eine erfolgreiche Kommunikation. Zu meinen bevorzugten Bereichen zählen unter anderem juristische Texte, Umweltschutz, Verträge, Geschichte und Werbetexte. Diese Gebiete sind mit meiner Ausbildung und Berufserfahrung verbunden.

Als Übersetzerin für Polnisch in Berlin und Hamburg sichere ich Ihnen Dienstleistungen auf höchstem Niveau. Ich weiß, wie wichtig die Termine sind. Aus diesem Grund führe ich die Aufträge im gemeinsam festgelegten Termin aus. Mir ist es vor allem wichtig, dass meine Kunden zufrieden sind. Ich achte auch auf die Ästhetik des zu übersetzenden Textes. Jede Übersetzung betrachte ich als vertraulich. Die Aufträge führe ich online aus.

Welche Vorteile sichert Ihnen eine Zusammenarbeit mit mir im Bereich der Übersetzung Polnisch – Deutsch?

Sie sparen Zeit. Sie können mir schnell einen Auftrag erteilen und sich in dieser Zeit mit anderen wichtigen Angelegenheiten befassen. Angebote bereite ich innerhalb kürzester Zeit vor.

Sie sparen Geld und gewinnen neue Perspektiven: wenn Sie Ihre Website oder Werbeprospekte ins Polnische übersetzen lassen wollen, da sind Sie bei mir richtig! So können Sie polnische Kunden für Ihre Dienstleistungen bez. Waren. gewinnen. Ihr Unternehmen kann so ihren Umsatz steigern. Dank meiner Hilfe haben Sie Möglichkeit Ihr Angebot z.B. bei den Messen in Polen darstellen.

Sie gewinnen einen vertrauenswerten Geschäftspartner.

Sie haben einen direkten Kontakt zum Übersetzer – Sie können mich auch am Wochenenden telefonisch oder per E-mail erreichen.

Hohe Kostentransparenz. In der Regel werden Übersetzungen nach dem Umfang und dem Schwierigkeitsgrad abgerechnet. Jede Preissetzung ist kostenlos und unverbindlich. Bei umfangreichen Aufträgen können günstige Sonderkonditionen gelten.